Archive for: October, 2014

Les éditeurs de langue anglaise, une tour de Babel

Éditeurs de langue anglaise : une vraie « Tour de Babel » Adam Freudenheim, éditeur chez Pushkin Press, convient qu’il existe des raisons valables au fait que les éditeurs de langue anglaise publient moins de traductions que leurs collègues d’outre-mer, mais insiste sur le fait que l’équilibre est en constant décalage. Aux éditions Pushkin Press,…

Read More →

Les éditeurs de langue anglaise pas enclins à la traduction

Que se passe-t-il avec les éditeurs de langue anglaise? On aura beau dire ce que l’on voudra, les éditeurs de langue anglaise ne sont vraiment pas enclins à la traduction. Les œuvres littéraires provenant d’autres sources que l’anglais ne représentent que deux à trois pour cent de ce que les éditeurs anglais peuvent produire. Comment…

Read More →

Écrire sur une base quotidienne, conclusion

Pour la conclusion de notre article décrivant comment il est important de se trouver du temps afin de pouvoir écrire sur une base quotidienne, nous vous présentons ces derniers conseils judicieux. Astuces pour pouvoir écrire sur une base quotidienne Écrire pendant les pauses et les repas. La période prévue pour les repas devrait idéalement servir à…

Read More →

Back to Top