{"id":2565,"date":"2017-09-26T15:32:18","date_gmt":"2017-09-26T15:32:18","guid":{"rendered":"https:\/\/traductionquebec.com\/non-classifiee\/quelques-regles-concernant-laccord-de-tout\/"},"modified":"2017-09-26T15:32:18","modified_gmt":"2017-09-26T15:32:18","slug":"quelques-regles-concernant-laccord-de-tout","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/quelques-regles-concernant-laccord-de-tout\/","title":{"rendered":"Quelques r\u00e8gles concernant l\u2019accord de tout"},"content":{"rendered":"<h2>R\u00e8gles concernant l\u2019accord de tout<\/h2>\n<p>Ce qui nous int\u00e9resse ici, ce ne sont pas les cas simples et classiques, connus de tous, tels que <em>tous les chats<\/em> ou <em>toutes les pommes<\/em>. Les r\u00e8gles concernant l&#8217;accord de <em>tout<\/em> peuvent \u00eatre bien plus complexes et nous vous donnerons quelques pistes pour y voir un peu plus clair\u2026<\/p>\n<p>D\u2019embl\u00e9e, il faut savoir que <em>tout<\/em> peut \u00eatre de diff\u00e9rentes natures : il peut s\u2019agir d\u2019un nom, d\u2019un d\u00e9terminant, d\u2019un adverbe, d\u2019un pronom ou d\u2019un adjectif. C\u2019est la nature m\u00eame de <em>tout<\/em> (et donc sa fonction dans la phrase) qui d\u00e9terminera la fa\u00e7on de l\u2019\u00e9crire, \u00e0 savoir si on doit l\u2019accorder ou s\u2019il est invariable. Puisque <em>tout<\/em> pourrait avoir son propre blogue et l\u2019alimenter avec de nombreux articles, nous nous concentrerons, dans ce billet, sur le <em>tout<\/em> adverbial employ\u00e9 dans un contexte bien sp\u00e9cifique.<\/p>\n<p><strong>Le <em>tout<\/em> adverbial <\/strong><\/p>\n<p><em>Tout<\/em> est un adverbe lorsqu\u2019il accompagne un adjectif, un autre adverbe ou bien un nom employ\u00e9 comme adjectif. G\u00e9n\u00e9ralement, <em>tout<\/em>, en tant qu\u2019adverbe, est invariable, sauf que\u2026<\/p>\n<p>Lorsqu\u2019il <strong>modifie un adjectif<\/strong> (ou un participe pass\u00e9), <em>tout<\/em> a le sens de \u00ab tout \u00e0 fait, compl\u00e8tement, enti\u00e8rement \u00bb. Il est <strong>invariable<\/strong> dans les conditions suivantes : s\u2019il pr\u00e9c\u00e8de un adjectif masculin, s\u2019il pr\u00e9c\u00e8de un adjectif f\u00e9minin qui commence par une voyelle ou s\u2019il pr\u00e9c\u00e8de un adjectif f\u00e9minin qui d\u00e9bute par un <em>h<\/em> muet.<\/p>\n<p>Jean et Karine sont <strong>tout<\/strong> <strong>excit\u00e9s<\/strong> de partir au Japon. (adjectif masculin)<\/p>\n<p>Caroline est <strong>tout<\/strong> <strong>\u00e9nerv\u00e9e<\/strong> \u00e0 l\u2019id\u00e9e de visiter Tokyo. (adjectif f\u00e9minin qui commence par une voyelle)<\/p>\n<p>Elles sont <strong>tout<\/strong> <strong>heureuses<\/strong> d\u2019avoir un nouveau chat. (adjectif f\u00e9minin qui d\u00e9bute par un <em>h<\/em> muet)<\/p>\n<p>Par contre, si <em>tout<\/em> est suivi d\u2019un adjectif (ou d\u2019un participe pass\u00e9) f\u00e9minin qui d\u00e9bute par une consonne ou un <em>h <\/em>aspir\u00e9, il <strong>s\u2019accorde<\/strong> en genre et en nombre avec cet adjectif. Ce sont notamment des raisons phon\u00e9tiques (l\u2019euphonie) qui r\u00e9gissent cet accord.<\/p>\n<p>Julie est <strong>toute<\/strong> <strong>d\u00e9\u00e7ue<\/strong> de ne pas pouvoir y aller. (adjectif f\u00e9minin qui commence par une consonne)<\/p>\n<p>Mes filles sont <strong>toutes<\/strong> <strong>honteuses<\/strong> d\u2019avoir perdu leur nouveau chat. (adjectif f\u00e9minin qui d\u00e9bute par un <em>h<\/em> aspir\u00e9)<\/p>\n<p><em>Tout<\/em>, employ\u00e9 comme adverbe, peut \u00e9galement accompagner une structure de type \u00ab <em>en<\/em> + nom \u00bb (<em>en cuir<\/em>, <em>en larmes<\/em>, etc.). Dans ce contexte, <em>tout<\/em> signifie \u00ab enti\u00e8rement \u00bb et il est g\u00e9n\u00e9ralement invariable. Certains grammairiens reconnaissent toutefois l\u2019accord de <em>tout<\/em> dans ce contexte lorsqu\u2019il accompagne un nom f\u00e9minin.<\/p>\n<p>As-tu vu mes gants? Ils sont <strong>tout en cuir<\/strong>!<\/p>\n<p>Aimes-tu ma veste? Elle est <strong>tout en laine<\/strong>! (ou <strong>toute en laine<\/strong>)<\/p>\n<p>Ces cas de figure sont probablement ceux qui donnent le plus de fil \u00e0 retordre aux r\u00e9dacteurs, traducteurs et r\u00e9viseurs\u2026 Mais il ne faut pas non plus oublier le cas de <strong><em>tout autre<\/em><\/strong>! Dans ce cas, l\u2019accord de <em>tout<\/em> d\u00e9pend de sa nature (et de sa fonction dans la phrase) : s\u2019agit-il d\u2019un adjectif (qui signifie \u00ab n\u2019importe quel \u00bb)? Ou est-ce plut\u00f4t un adverbe (qui signifie \u00ab tout \u00e0 fait \u00bb)?<\/p>\n<p>Vous souhaitez en savoir plus \u00e0 ce sujet?<\/p>\n<p>Cliquez <a href=\"http:\/\/bdl.oqlf.gouv.qc.ca\/bdl\/gabarit_bdl.asp?th=2&amp;id=1591\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ici<\/a>!<\/p>\n<!-- AddThis Advanced Settings generic via filter on the_content --><!-- AddThis Share Buttons generic via filter on the_content -->","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>R\u00e8gles concernant l\u2019accord de tout Ce qui nous int\u00e9resse ici, ce ne sont pas les cas simples et classiques, connus de tous, tels que tous les chats ou toutes les pommes. Les r\u00e8gles concernant l&#8217;accord de tout peuvent \u00eatre bien plus complexes et nous vous donnerons quelques pistes pour y voir un peu plus clair\u2026&hellip;<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/quelques-regles-concernant-laccord-de-tout\/\" class=\"read-more-link\">Read More &rarr;<\/a><\/p>\n<p><!-- AddThis Advanced Settings generic via filter on get_the_excerpt --><!-- AddThis Share Buttons generic via filter on get_the_excerpt --><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":2488,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[74],"tags":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v21.8.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Quelques r\u00e8gles concernant l\u2019accord de tout - TQ<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Les r\u00e8gles concernant l&#039;accord de tout peuvent \u00eatre bien plus complexes et nous vous donnerons quelques pistes pour y voir un peu plus clair.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/quelques-regles-concernant-laccord-de-tout\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Quelques r\u00e8gles concernant l\u2019accord de tout - TQ\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Les r\u00e8gles concernant l&#039;accord de tout peuvent \u00eatre bien plus complexes et nous vous donnerons quelques pistes pour y voir un peu plus clair.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/quelques-regles-concernant-laccord-de-tout\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"TQ\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2017-09-26T15:32:18+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/traductionquebec.com\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/quelques-regles-concernant-accord-de-tout.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1500\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1036\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"admin\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"admin\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/quelques-regles-concernant-laccord-de-tout\/\",\"url\":\"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/quelques-regles-concernant-laccord-de-tout\/\",\"name\":\"Quelques r\u00e8gles concernant l\u2019accord de tout - TQ\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/traductionquebec.com\/#website\"},\"datePublished\":\"2017-09-26T15:32:18+00:00\",\"dateModified\":\"2017-09-26T15:32:18+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/traductionquebec.com\/#\/schema\/person\/255212e08893218604b3aa1675d3dbbd\"},\"description\":\"Les r\u00e8gles concernant l'accord de tout peuvent \u00eatre bien plus complexes et nous vous donnerons quelques pistes pour y voir un peu plus clair.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/quelques-regles-concernant-laccord-de-tout\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/quelques-regles-concernant-laccord-de-tout\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/quelques-regles-concernant-laccord-de-tout\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/traduction-quebec-quebec-based-translation-agency\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Quelques r\u00e8gles concernant l\u2019accord de tout\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/traductionquebec.com\/#website\",\"url\":\"https:\/\/traductionquebec.com\/\",\"name\":\"TQ\",\"description\":\"Agence de traduction \u00e0 Qu\u00e9bec | Quebec-based Translation Agency\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/traductionquebec.com\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/traductionquebec.com\/#\/schema\/person\/255212e08893218604b3aa1675d3dbbd\",\"name\":\"admin\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/traductionquebec.com\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e1cdb1dcbc7f7e0c6666ba2d4c8d2946?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e1cdb1dcbc7f7e0c6666ba2d4c8d2946?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"admin\"},\"url\":\"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/author\/admin\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Quelques r\u00e8gles concernant l\u2019accord de tout - TQ","description":"Les r\u00e8gles concernant l'accord de tout peuvent \u00eatre bien plus complexes et nous vous donnerons quelques pistes pour y voir un peu plus clair.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/quelques-regles-concernant-laccord-de-tout\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Quelques r\u00e8gles concernant l\u2019accord de tout - TQ","og_description":"Les r\u00e8gles concernant l'accord de tout peuvent \u00eatre bien plus complexes et nous vous donnerons quelques pistes pour y voir un peu plus clair.","og_url":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/quelques-regles-concernant-laccord-de-tout\/","og_site_name":"TQ","article_published_time":"2017-09-26T15:32:18+00:00","og_image":[{"width":1500,"height":1036,"url":"https:\/\/traductionquebec.com\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/quelques-regles-concernant-accord-de-tout.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"admin","twitter_misc":{"Written by":"admin","Est. reading time":"3 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/quelques-regles-concernant-laccord-de-tout\/","url":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/quelques-regles-concernant-laccord-de-tout\/","name":"Quelques r\u00e8gles concernant l\u2019accord de tout - TQ","isPartOf":{"@id":"https:\/\/traductionquebec.com\/#website"},"datePublished":"2017-09-26T15:32:18+00:00","dateModified":"2017-09-26T15:32:18+00:00","author":{"@id":"https:\/\/traductionquebec.com\/#\/schema\/person\/255212e08893218604b3aa1675d3dbbd"},"description":"Les r\u00e8gles concernant l'accord de tout peuvent \u00eatre bien plus complexes et nous vous donnerons quelques pistes pour y voir un peu plus clair.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/quelques-regles-concernant-laccord-de-tout\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/quelques-regles-concernant-laccord-de-tout\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/quelques-regles-concernant-laccord-de-tout\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/traduction-quebec-quebec-based-translation-agency\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Quelques r\u00e8gles concernant l\u2019accord de tout"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/traductionquebec.com\/#website","url":"https:\/\/traductionquebec.com\/","name":"TQ","description":"Agence de traduction \u00e0 Qu\u00e9bec | Quebec-based Translation Agency","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/traductionquebec.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/traductionquebec.com\/#\/schema\/person\/255212e08893218604b3aa1675d3dbbd","name":"admin","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/traductionquebec.com\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e1cdb1dcbc7f7e0c6666ba2d4c8d2946?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e1cdb1dcbc7f7e0c6666ba2d4c8d2946?s=96&d=mm&r=g","caption":"admin"},"url":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/author\/admin\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2565"}],"collection":[{"href":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2565"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2565\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2488"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2565"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2565"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2565"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}