{"id":2583,"date":"2015-11-02T14:25:22","date_gmt":"2015-11-02T14:25:22","guid":{"rendered":"https:\/\/traductionquebec.com\/non-classifiee\/regles-decriture-des-noms-de-ministeres-en-francais\/"},"modified":"2015-11-02T14:25:22","modified_gmt":"2015-11-02T14:25:22","slug":"regles-decriture-des-noms-de-ministeres-en-francais","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/regles-decriture-des-noms-de-ministeres-en-francais\/","title":{"rendered":"R\u00e8gles d\u2019\u00e9criture des noms de minist\u00e8res en fran\u00e7ais"},"content":{"rendered":"<p>O\u00f9 se placent les majuscules dans les noms de minist\u00e8res en fran\u00e7ais? De quelle fa\u00e7on doit-on employer les articles lorsque l\u2019on fait r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 un minist\u00e8re? Et les sigles, de quelle fa\u00e7on doit-on les int\u00e9grer dans une phrase? Ce sont \u00e0 ces questions que nous nous int\u00e9resserons dans cet article et nous y r\u00e9pondrons aussi bien en ce qui concerne le syst\u00e8me gouvernemental qu\u00e9b\u00e9cois que canadien.<\/p>\n<h2>R\u00e8gles d\u2019\u00e9criture des noms de minist\u00e8res en fran\u00e7ais<\/h2>\n<p><strong><a href=\"http:\/\/http:\/\/traductionquebec.com\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/regles-ecriture-des-noms-de-ministeres-en-francais-soldat.jpg\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignleft size-medium wp-image-1642 portfolio-lazyLoad\" src=\"http:\/\/http:\/\/traductionquebec.com\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/regles-ecriture-des-noms-de-ministeres-en-francais-soldat-300x199.jpg\" data-original=\"http:\/\/http:\/\/traductionquebec.com\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/regles-ecriture-des-noms-de-ministeres-en-francais-soldat-300x199.jpg\" alt=\"regles-ecriture-des-noms-de-ministeres-en-francais-soldat\" width=\"300\" height=\"199\" srcset=\"https:\/\/traductionquebec.com\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/regles-ecriture-des-noms-de-ministeres-en-francais-soldat-300x199.jpg 300w, https:\/\/traductionquebec.com\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/regles-ecriture-des-noms-de-ministeres-en-francais-soldat.jpg 1000w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><noscript><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignleft size-medium wp-image-1642 portfolio-lazyLoad\" src=\"http:\/\/http:\/\/traductionquebec.com\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/regles-ecriture-des-noms-de-ministeres-en-francais-soldat-300x199.jpg\" alt=\"regles-ecriture-des-noms-de-ministeres-en-francais-soldat\" width=\"300\" height=\"199\" srcset=\"https:\/\/traductionquebec.com\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/regles-ecriture-des-noms-de-ministeres-en-francais-soldat-300x199.jpg 300w, https:\/\/traductionquebec.com\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/regles-ecriture-des-noms-de-ministeres-en-francais-soldat.jpg 1000w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/noscript><\/a>Lorsque l\u2019on emploie le nom complet d\u2019un minist\u00e8re et que celui-ci d\u00e9bute par le mot <em>minist\u00e8re<\/em>\u2026 <\/strong><\/p>\n<p>Il s\u2019agit certainement de la situation la plus fr\u00e9quemment rencontr\u00e9e dans les textes. Le mot <em>minist\u00e8re<\/em> ne prend pas de majuscule initiale, mais les noms communs ou les groupes nominaux qui le compl\u00e8tent, oui. Veuillez noter que si un nom commun est pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 d\u2019un adjectif, cet adjectif prend \u00e9galement une majuscule.<\/p>\n<ul>\n<li>le <strong>m<\/strong>inist\u00e8re de la <strong>C<\/strong>ulture et des <strong>C<\/strong>ommunications<\/li>\n<li>le <strong>m<\/strong>inist\u00e8re des <strong>A<\/strong>nciens <strong>C<\/strong>ombattants du Canada (majuscule \u00e0 l\u2019adjectif <em>anciens<\/em> et au nom commun <em>combattants<\/em>)<\/li>\n<li>le <strong>m<\/strong>inist\u00e8re du <strong>D<\/strong>\u00e9veloppement durable, de l\u2019<strong>E<\/strong>nvironnement et de la <strong>L<\/strong>utte contre les changements climatiques (majuscule initiale aux noms communs plac\u00e9s \u00e0 la t\u00eate des groupes nominaux)<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Lorsque l\u2019on emploie seulement le mot <em>minist\u00e8re<\/em>\u2026<\/strong><\/p>\n<p>Le mot <em>minist\u00e8re<\/em> s\u2019\u00e9crit avec une minuscule lorsqu\u2019il est pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 d\u2019un d\u00e9terminant ind\u00e9fini (<em>un<\/em>), possessif (<em>mon<\/em>, <em>notre<\/em>) ou d\u00e9monstratif (<em>ce<\/em>), lorsqu\u2019il est pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 d\u2019un adjectif (ce qui inclut les adjectifs ind\u00e9finis comme <em>aucun<\/em> et <em>chaque<\/em>) ou lorsqu\u2019il est employ\u00e9 au pluriel.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Chaque<\/strong> <strong>m<\/strong>inist\u00e8re a un ministre \u00e0 sa t\u00eate.<\/li>\n<li><strong>Les<\/strong> <strong>m<\/strong>inist\u00e8res du Qu\u00e9bec sont au nombre de 20.<\/li>\n<li>Le Secr\u00e9tariat du Conseil du Tr\u00e9sor est <strong>un<\/strong> <strong>m<\/strong>inist\u00e8re qu\u00e9b\u00e9cois.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Toutefois, lorsque le mot <em>minist\u00e8re<\/em> s\u2019emploie seul pour d\u00e9signer un minist\u00e8re bien pr\u00e9cis, clairement identifiable par le contexte ou mentionn\u00e9 pr\u00e9c\u00e9demment dans le texte, on l\u2019emploie avec une majuscule. Un indice permettant de d\u00e9terminer que l\u2019on parle d\u2019un minist\u00e8re bien pr\u00e9cis est l\u2019emploi de l\u2019article d\u00e9fini ou contract\u00e9 (<em>le<\/em>, <em>au<\/em>, <em>du<\/em>), qui r\u00e9f\u00e8re \u00e0 une r\u00e9alit\u00e9 d\u00e9termin\u00e9e, contrairement \u00e0 l\u2019article ind\u00e9fini (<em>un<\/em>), qui exprime une ind\u00e9termination.<\/p>\n<ul>\n<li>Les fonctionnaires et les cadres <strong>du<\/strong> <strong>M<\/strong>inist\u00e8re sont en gr\u00e8ve.<\/li>\n<li>Le minist\u00e8re des Relations internationales et de la Francophonie annoncera prochainement un nouveau partenariat avec les pays francophones de l\u2019Afrique. <strong>Le<\/strong> <strong>M<\/strong>inist\u00e8re esp\u00e8re ainsi\u2026<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong><a href=\"http:\/\/http:\/\/traductionquebec.com\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/regles-ecriture-des-noms-de-ministeres-en-francais-carps.jpg\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignleft size-medium wp-image-1643 portfolio-lazyLoad\" src=\"http:\/\/http:\/\/traductionquebec.com\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/regles-ecriture-des-noms-de-ministeres-en-francais-carps-300x199.jpg\" data-original=\"http:\/\/http:\/\/traductionquebec.com\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/regles-ecriture-des-noms-de-ministeres-en-francais-carps-300x199.jpg\" alt=\"regles-ecriture-des-noms-de-ministeres-en-francais-carps\" width=\"300\" height=\"199\" srcset=\"https:\/\/traductionquebec.com\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/regles-ecriture-des-noms-de-ministeres-en-francais-carps-300x199.jpg 300w, https:\/\/traductionquebec.com\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/regles-ecriture-des-noms-de-ministeres-en-francais-carps.jpg 1000w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><noscript><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignleft size-medium wp-image-1643 portfolio-lazyLoad\" src=\"http:\/\/http:\/\/traductionquebec.com\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/regles-ecriture-des-noms-de-ministeres-en-francais-carps-300x199.jpg\" alt=\"regles-ecriture-des-noms-de-ministeres-en-francais-carps\" width=\"300\" height=\"199\" srcset=\"https:\/\/traductionquebec.com\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/regles-ecriture-des-noms-de-ministeres-en-francais-carps-300x199.jpg 300w, https:\/\/traductionquebec.com\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/regles-ecriture-des-noms-de-ministeres-en-francais-carps.jpg 1000w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/noscript><\/a>Lorsque l\u2019on emploie le nom complet d\u2019un minist\u00e8re et que celui-ci ne contient pas le mot <em>minist\u00e8re<\/em>\u2026<\/strong><\/p>\n<p>L\u2019appellation n\u2019est pas pr\u00e9c\u00e9d\u00e9e d\u2019un article, mais plut\u00f4t des pr\u00e9positions <em>\u00e0<\/em>, <em>de<\/em> ou <em>d\u2019<\/em>.<\/p>\n<ul>\n<li>Il s\u2019agit d\u2019un programme <strong>de<\/strong> P\u00eaches et Oc\u00e9ans Canada.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Lorsque l\u2019appellation est le sujet de la phrase, le verbe qui s\u2019y rapporte se conjugue \u00e0 la troisi\u00e8me personne du singulier, de m\u00eame que tout adjectif pouvant y \u00eatre associ\u00e9.<\/p>\n<ul>\n<li>Travaux publics et Services gouvernementaux Canada <strong>est fier<\/strong> d\u2019annoncer la mise en place d\u2019un programme qui permettra\u2026<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Lorsque l\u2019on emploie le sigle d\u2019un minist\u00e8re\u2026<\/strong><strong style=\"line-height: 1.5;\"> <\/strong><\/p>\n<p>Le sigle d\u2019un minist\u00e8re peut \u00eatre employ\u00e9 si le nom complet dudit minist\u00e8re suivi du sigle entre parenth\u00e8ses a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 mentionn\u00e9. Le sigle s\u2019emploie de la m\u00eame fa\u00e7on que le nom complet, c\u2019est-\u00e0-dire qu\u2019il est pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 du m\u00eame article ou de la m\u00eame pr\u00e9position.<\/p>\n<ul>\n<li>Citoyennet\u00e9 et Immigration Canada <strong>(CIC)<\/strong> mettra en place des programmes d\u2019aide aux r\u00e9fugi\u00e9s politiques. Tous les fonctionnaires qui travaillent <strong>\u00e0 CIC<\/strong> sont heureux de cette initiative.<\/li>\n<\/ul>\n<p>On peut consulter les noms des minist\u00e8res canadiens ainsi que les sigles qui leur sont associ\u00e9s en cliquant sur <a href=\"http:\/\/www.tbs-sct.gc.ca\/fip-pcim\/reg-fra.asp\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ce lien<\/a>, et les noms des minist\u00e8res qu\u00e9b\u00e9cois se trouvent <a href=\"http:\/\/www.premier-ministre.gouv.qc.ca\/gouvernement\/ministeres-organismes.asp\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ici<\/a>.<\/p>\n<p>Restez \u00e0 l\u2019aff\u00fbt! La semaine prochaine, maintenant que nous nous sommes pench\u00e9s sur les r\u00e8gles d\u2019\u00e9criture des noms de minist\u00e8res en fran\u00e7ais, nous irons alors du point de vue de l\u2019anglais.<\/p>\n<!-- AddThis Advanced Settings generic via filter on the_content --><!-- AddThis Share Buttons generic via filter on the_content -->","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>O\u00f9 se placent les majuscules dans les noms de minist\u00e8res en fran\u00e7ais? De quelle fa\u00e7on doit-on employer les articles lorsque l\u2019on fait r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 un minist\u00e8re? Et les sigles, de quelle fa\u00e7on doit-on les int\u00e9grer dans une phrase? Ce sont \u00e0 ces questions que nous nous int\u00e9resserons dans cet article et nous y r\u00e9pondrons aussi&hellip;<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/regles-decriture-des-noms-de-ministeres-en-francais\/\" class=\"read-more-link\">Read More &rarr;<\/a><\/p>\n<p><!-- AddThis Advanced Settings generic via filter on get_the_excerpt --><!-- AddThis Share Buttons generic via filter on get_the_excerpt --><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":2459,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[74],"tags":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v21.8.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>R\u00e8gles d\u2019\u00e9criture des noms de minist\u00e8res en fran\u00e7ais - TQ<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"O\u00f9 se placent les majuscules dans les noms de minist\u00e8res? De quelle fa\u00e7on doit-on employer les articles lorsque l\u2019on fait r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 un minist\u00e8re?\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/regles-decriture-des-noms-de-ministeres-en-francais\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"R\u00e8gles d\u2019\u00e9criture des noms de minist\u00e8res en fran\u00e7ais - TQ\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"O\u00f9 se placent les majuscules dans les noms de minist\u00e8res? De quelle fa\u00e7on doit-on employer les articles lorsque l\u2019on fait r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 un minist\u00e8re?\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/regles-decriture-des-noms-de-ministeres-en-francais\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"TQ\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2015-11-02T14:25:22+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/traductionquebec.com\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/regles-ecriture-des-noms-de-ministeres-en-francais.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1500\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1000\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"admin\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"admin\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/regles-decriture-des-noms-de-ministeres-en-francais\/\",\"url\":\"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/regles-decriture-des-noms-de-ministeres-en-francais\/\",\"name\":\"R\u00e8gles d\u2019\u00e9criture des noms de minist\u00e8res en fran\u00e7ais - TQ\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/traductionquebec.com\/#website\"},\"datePublished\":\"2015-11-02T14:25:22+00:00\",\"dateModified\":\"2015-11-02T14:25:22+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/traductionquebec.com\/#\/schema\/person\/255212e08893218604b3aa1675d3dbbd\"},\"description\":\"O\u00f9 se placent les majuscules dans les noms de minist\u00e8res? De quelle fa\u00e7on doit-on employer les articles lorsque l\u2019on fait r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 un minist\u00e8re?\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/regles-decriture-des-noms-de-ministeres-en-francais\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/regles-decriture-des-noms-de-ministeres-en-francais\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/regles-decriture-des-noms-de-ministeres-en-francais\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/traduction-quebec-quebec-based-translation-agency\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"R\u00e8gles d\u2019\u00e9criture des noms de minist\u00e8res en fran\u00e7ais\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/traductionquebec.com\/#website\",\"url\":\"https:\/\/traductionquebec.com\/\",\"name\":\"TQ\",\"description\":\"Agence de traduction \u00e0 Qu\u00e9bec | Quebec-based Translation Agency\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/traductionquebec.com\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/traductionquebec.com\/#\/schema\/person\/255212e08893218604b3aa1675d3dbbd\",\"name\":\"admin\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/traductionquebec.com\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e1cdb1dcbc7f7e0c6666ba2d4c8d2946?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e1cdb1dcbc7f7e0c6666ba2d4c8d2946?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"admin\"},\"url\":\"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/author\/admin\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"R\u00e8gles d\u2019\u00e9criture des noms de minist\u00e8res en fran\u00e7ais - TQ","description":"O\u00f9 se placent les majuscules dans les noms de minist\u00e8res? De quelle fa\u00e7on doit-on employer les articles lorsque l\u2019on fait r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 un minist\u00e8re?","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/regles-decriture-des-noms-de-ministeres-en-francais\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"R\u00e8gles d\u2019\u00e9criture des noms de minist\u00e8res en fran\u00e7ais - TQ","og_description":"O\u00f9 se placent les majuscules dans les noms de minist\u00e8res? De quelle fa\u00e7on doit-on employer les articles lorsque l\u2019on fait r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 un minist\u00e8re?","og_url":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/regles-decriture-des-noms-de-ministeres-en-francais\/","og_site_name":"TQ","article_published_time":"2015-11-02T14:25:22+00:00","og_image":[{"width":1500,"height":1000,"url":"https:\/\/traductionquebec.com\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/regles-ecriture-des-noms-de-ministeres-en-francais.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"admin","twitter_misc":{"Written by":"admin","Est. reading time":"4 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/regles-decriture-des-noms-de-ministeres-en-francais\/","url":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/regles-decriture-des-noms-de-ministeres-en-francais\/","name":"R\u00e8gles d\u2019\u00e9criture des noms de minist\u00e8res en fran\u00e7ais - TQ","isPartOf":{"@id":"https:\/\/traductionquebec.com\/#website"},"datePublished":"2015-11-02T14:25:22+00:00","dateModified":"2015-11-02T14:25:22+00:00","author":{"@id":"https:\/\/traductionquebec.com\/#\/schema\/person\/255212e08893218604b3aa1675d3dbbd"},"description":"O\u00f9 se placent les majuscules dans les noms de minist\u00e8res? De quelle fa\u00e7on doit-on employer les articles lorsque l\u2019on fait r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 un minist\u00e8re?","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/regles-decriture-des-noms-de-ministeres-en-francais\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/regles-decriture-des-noms-de-ministeres-en-francais\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/regles-decriture-des-noms-de-ministeres-en-francais\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/traduction-quebec-quebec-based-translation-agency\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"R\u00e8gles d\u2019\u00e9criture des noms de minist\u00e8res en fran\u00e7ais"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/traductionquebec.com\/#website","url":"https:\/\/traductionquebec.com\/","name":"TQ","description":"Agence de traduction \u00e0 Qu\u00e9bec | Quebec-based Translation Agency","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/traductionquebec.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/traductionquebec.com\/#\/schema\/person\/255212e08893218604b3aa1675d3dbbd","name":"admin","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/traductionquebec.com\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e1cdb1dcbc7f7e0c6666ba2d4c8d2946?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e1cdb1dcbc7f7e0c6666ba2d4c8d2946?s=96&d=mm&r=g","caption":"admin"},"url":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/author\/admin\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2583"}],"collection":[{"href":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2583"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2583\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2459"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2583"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2583"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2583"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}