{"id":2594,"date":"2015-06-03T12:14:22","date_gmt":"2015-06-03T12:14:22","guid":{"rendered":"https:\/\/traductionquebec.com\/non-classifiee\/levolution-du-metier-de-terminologue\/"},"modified":"2015-06-03T12:14:22","modified_gmt":"2015-06-03T12:14:22","slug":"levolution-du-metier-de-terminologue","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/levolution-du-metier-de-terminologue\/","title":{"rendered":"L\u2019\u00e9volution du m\u00e9tier de terminologue"},"content":{"rendered":"<p><strong>La terminologie, domaine peu abord\u00e9 dans les programmes et les cours universitaires de linguistique et de traduction, n\u2019en demeure pas moins une profession dont l\u2019expertise est essentielle pour tout traducteur. Afin de d\u00e9mystifier le m\u00e9tier de terminologue, nous nous attarderons ici \u00e0 pr\u00e9senter ses principales t\u00e2ches et \u00e0 montrer comment elles se sont diversifi\u00e9es au fil du temps. <\/strong><\/p>\n<h2><strong>Qu\u2019est-ce que le m\u00e9tier de terminologue?<\/strong><\/h2>\n<p>Terminologue et lexicographe sont souvent confondus. La principale diff\u00e9rence entre les deux est que le lexicographe s\u2019int\u00e9resse \u00e0 la langue usuelle, courante et g\u00e9n\u00e9rale tandis que le terminologue s\u2019int\u00e9resse \u00e0 des domaines d\u2019emploi sp\u00e9cialis\u00e9s (m\u00e9decine, a\u00e9ronautique, t\u00e9l\u00e9communication, nanotechnologie, etc.). Le vocabulaire de la terminologie est donc davantage th\u00e9matique que celui de la lexicographie.<\/p>\n<p>Au moment de d\u00e9finir un terme, le terminologue et le lexicographe ne proc\u00e9deront pas de la m\u00eame fa\u00e7on. Puisque le terminologue s\u2019int\u00e9resse \u00e0 un domaine cibl\u00e9, la d\u00e9finition qu\u2019il proposera sera elle aussi cibl\u00e9e. Par exemple, si son travail porte sur l\u2019informatique et qu\u2019il doit d\u00e9finir ce qu\u2019est un clavier, la d\u00e9finition propos\u00e9e ne touchera que ce domaine. Par contre, le lexicographe, lui, devra envisager le clavier de fa\u00e7on plus g\u00e9n\u00e9rale et prendre en consid\u00e9ration les instruments de musique, diff\u00e9rents types de machines \u00e0 \u00e9crire, d\u2019autres technologies (t\u00e9l\u00e9phones cellulaires, par exemple), etc.<\/p>\n<p>Le lexicographe s\u2019int\u00e9resse \u00e9galement \u00e0 l\u2019acceptabilit\u00e9 des termes et, \u00e0 cet effet, on retrouve des marques telles que <em>privil\u00e9gi\u00e9<\/em>, <em>usage restreint<\/em> et <em>d\u00e9conseill\u00e9<\/em> lorsqu\u2019on consulte, entre autres, le Grand dictionnaire terminologique de l\u2019Office qu\u00e9b\u00e9cois de la langue fran\u00e7aise. Par exemple, si on consulte la fiche du sigle DEL (diode \u00e9lectroluminescente), on y trouvera la mention suivante :<\/p>\n<p style=\"padding-left: 60px;\">Termes d\u00e9conseill\u00e9s : LED, diode LED. Le sigle emprunt\u00e9 \u00e0 l\u2019anglais <em>LED<\/em> (<em>light-emitting diode<\/em>) ainsi que le terme <em>diode LED<\/em>, form\u00e9 \u00e0 partir de ce sigle, sont d\u00e9conseill\u00e9s, puisqu\u2019ils concurrencent les termes fran\u00e7ais d\u00e9j\u00e0 en usage<a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\">[1]<\/a>.<\/p>\n<h2><strong><a href=\"http:\/\/http:\/\/traductionquebec.com\/wp-content\/uploads\/2015\/06\/evolution-metier-de-terminologue-typing-keyboard.jpg\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignleft size-medium wp-image-1549 portfolio-lazyLoad\" src=\"http:\/\/http:\/\/traductionquebec.com\/wp-content\/uploads\/2015\/06\/evolution-metier-de-terminologue-typing-keyboard-300x210.jpg\" data-original=\"http:\/\/http:\/\/traductionquebec.com\/wp-content\/uploads\/2015\/06\/evolution-metier-de-terminologue-typing-keyboard-300x210.jpg\" alt=\"evolution-metier-de-terminologue-typing-keyboard\" width=\"300\" height=\"210\" srcset=\"https:\/\/traductionquebec.com\/wp-content\/uploads\/2015\/06\/evolution-metier-de-terminologue-typing-keyboard-300x210.jpg 300w, https:\/\/traductionquebec.com\/wp-content\/uploads\/2015\/06\/evolution-metier-de-terminologue-typing-keyboard-1024x718.jpg 1024w, https:\/\/traductionquebec.com\/wp-content\/uploads\/2015\/06\/evolution-metier-de-terminologue-typing-keyboard.jpg 1500w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><noscript><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignleft size-medium wp-image-1549 portfolio-lazyLoad\" src=\"http:\/\/http:\/\/traductionquebec.com\/wp-content\/uploads\/2015\/06\/evolution-metier-de-terminologue-typing-keyboard-300x210.jpg\" alt=\"evolution-metier-de-terminologue-typing-keyboard\" width=\"300\" height=\"210\" srcset=\"https:\/\/traductionquebec.com\/wp-content\/uploads\/2015\/06\/evolution-metier-de-terminologue-typing-keyboard-300x210.jpg 300w, https:\/\/traductionquebec.com\/wp-content\/uploads\/2015\/06\/evolution-metier-de-terminologue-typing-keyboard-1024x718.jpg 1024w, https:\/\/traductionquebec.com\/wp-content\/uploads\/2015\/06\/evolution-metier-de-terminologue-typing-keyboard.jpg 1500w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/noscript><\/a>L\u2019\u00e9volution des besoins terminologiques<\/strong><\/h2>\n<p>Dans les ann\u00e9es 1970 et 1980, d\u2019importants travaux ont \u00e9t\u00e9 men\u00e9s pour franciser des domaines tels que les industries foresti\u00e8re, papeti\u00e8re et automobile. \u00c0 ce moment, les terminologues \u00e9taient confront\u00e9s au fait que les Qu\u00e9b\u00e9cois ne disposaient pas ou ne connaissaient pas de termes pour d\u00e9signer les concepts propres \u00e0 ces domaines. Souvent, les Qu\u00e9b\u00e9cois n\u2019avaient d\u2019autres choix que de recourir \u00e0 l\u2019anglais pour communiquer dans leur milieu de travail.<\/p>\n<p>Aujourd\u2019hui, les besoins de francisation sont diff\u00e9rents : ponctuels, ils sont souvent li\u00e9s \u00e0 de nouveaux concepts et \u00e0 l\u2019\u00e9mergence de nouvelles technologies. Avec la mondialisation et l\u2019av\u00e8nement d\u2019Internet, des ressources linguistiques issues de toute la francophonie sont accessibles \u00e0 quiconque s\u2019y int\u00e9resse. Ainsi, le terminologue n\u2019est plus que rarement confront\u00e9 \u00e0 un vide terminologique, mais bien plus \u00e0 un foisonnement terminologique. Le d\u00e9fi n\u2019est donc plus de trouver la terminologie fran\u00e7aise, mais plut\u00f4t de discerner, parmi plusieurs possibilit\u00e9s, celles qui sont les plus appropri\u00e9es et qui ont le plus de chance de s\u2019implanter dans l\u2019usage.<\/p>\n<p>Dans cette perspective, l\u2019un des objectifs du m\u00e9tier de terminologue est de participer \u00e0 l\u2019enrichissement et au rayonnement du fran\u00e7ais en tant que langue de communication internationale.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[1]<\/a> <a href=\"http:\/\/www.granddictionnaire.com\/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=2078405\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">diode \u00e9lectroluminescente<\/a><\/p>\n<!-- AddThis Advanced Settings generic via filter on the_content --><!-- AddThis Share Buttons generic via filter on the_content -->","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La terminologie, domaine peu abord\u00e9 dans les programmes et les cours universitaires de linguistique et de traduction, n\u2019en demeure pas moins une profession dont l\u2019expertise est essentielle pour tout traducteur. Afin de d\u00e9mystifier le m\u00e9tier de terminologue, nous nous attarderons ici \u00e0 pr\u00e9senter ses principales t\u00e2ches et \u00e0 montrer comment elles se sont diversifi\u00e9es au&hellip;<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/levolution-du-metier-de-terminologue\/\" class=\"read-more-link\">Read More &rarr;<\/a><\/p>\n<p><!-- AddThis Advanced Settings generic via filter on get_the_excerpt --><!-- AddThis Share Buttons generic via filter on get_the_excerpt --><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":2427,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[74],"tags":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v21.8.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>L\u2019\u00e9volution du m\u00e9tier de terminologue - TQ<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Afin de d\u00e9mystifier le m\u00e9tier de terminologue, nous nous attarderons ici \u00e0 pr\u00e9senter ses t\u00e2ches et voir comment elles se sont diversifi\u00e9es au fil du temps.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/levolution-du-metier-de-terminologue\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"L\u2019\u00e9volution du m\u00e9tier de terminologue - TQ\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Afin de d\u00e9mystifier le m\u00e9tier de terminologue, nous nous attarderons ici \u00e0 pr\u00e9senter ses t\u00e2ches et voir comment elles se sont diversifi\u00e9es au fil du temps.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/levolution-du-metier-de-terminologue\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"TQ\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2015-06-03T12:14:22+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/traductionquebec.com\/wp-content\/uploads\/2015\/06\/evolution-metier-de-terminologue1.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1500\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1000\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"admin\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"admin\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/levolution-du-metier-de-terminologue\/\",\"url\":\"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/levolution-du-metier-de-terminologue\/\",\"name\":\"L\u2019\u00e9volution du m\u00e9tier de terminologue - TQ\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/traductionquebec.com\/#website\"},\"datePublished\":\"2015-06-03T12:14:22+00:00\",\"dateModified\":\"2015-06-03T12:14:22+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/traductionquebec.com\/#\/schema\/person\/255212e08893218604b3aa1675d3dbbd\"},\"description\":\"Afin de d\u00e9mystifier le m\u00e9tier de terminologue, nous nous attarderons ici \u00e0 pr\u00e9senter ses t\u00e2ches et voir comment elles se sont diversifi\u00e9es au fil du temps.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/levolution-du-metier-de-terminologue\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/levolution-du-metier-de-terminologue\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/levolution-du-metier-de-terminologue\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/traduction-quebec-quebec-based-translation-agency\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"L\u2019\u00e9volution du m\u00e9tier de terminologue\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/traductionquebec.com\/#website\",\"url\":\"https:\/\/traductionquebec.com\/\",\"name\":\"TQ\",\"description\":\"Agence de traduction \u00e0 Qu\u00e9bec | Quebec-based Translation Agency\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/traductionquebec.com\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/traductionquebec.com\/#\/schema\/person\/255212e08893218604b3aa1675d3dbbd\",\"name\":\"admin\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/traductionquebec.com\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e1cdb1dcbc7f7e0c6666ba2d4c8d2946?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e1cdb1dcbc7f7e0c6666ba2d4c8d2946?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"admin\"},\"url\":\"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/author\/admin\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"L\u2019\u00e9volution du m\u00e9tier de terminologue - TQ","description":"Afin de d\u00e9mystifier le m\u00e9tier de terminologue, nous nous attarderons ici \u00e0 pr\u00e9senter ses t\u00e2ches et voir comment elles se sont diversifi\u00e9es au fil du temps.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/levolution-du-metier-de-terminologue\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"L\u2019\u00e9volution du m\u00e9tier de terminologue - TQ","og_description":"Afin de d\u00e9mystifier le m\u00e9tier de terminologue, nous nous attarderons ici \u00e0 pr\u00e9senter ses t\u00e2ches et voir comment elles se sont diversifi\u00e9es au fil du temps.","og_url":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/levolution-du-metier-de-terminologue\/","og_site_name":"TQ","article_published_time":"2015-06-03T12:14:22+00:00","og_image":[{"width":1500,"height":1000,"url":"https:\/\/traductionquebec.com\/wp-content\/uploads\/2015\/06\/evolution-metier-de-terminologue1.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"admin","twitter_misc":{"Written by":"admin","Est. reading time":"3 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/levolution-du-metier-de-terminologue\/","url":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/levolution-du-metier-de-terminologue\/","name":"L\u2019\u00e9volution du m\u00e9tier de terminologue - TQ","isPartOf":{"@id":"https:\/\/traductionquebec.com\/#website"},"datePublished":"2015-06-03T12:14:22+00:00","dateModified":"2015-06-03T12:14:22+00:00","author":{"@id":"https:\/\/traductionquebec.com\/#\/schema\/person\/255212e08893218604b3aa1675d3dbbd"},"description":"Afin de d\u00e9mystifier le m\u00e9tier de terminologue, nous nous attarderons ici \u00e0 pr\u00e9senter ses t\u00e2ches et voir comment elles se sont diversifi\u00e9es au fil du temps.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/levolution-du-metier-de-terminologue\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/levolution-du-metier-de-terminologue\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/domaine-de-la-traduction-en\/levolution-du-metier-de-terminologue\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/traduction-quebec-quebec-based-translation-agency\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"L\u2019\u00e9volution du m\u00e9tier de terminologue"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/traductionquebec.com\/#website","url":"https:\/\/traductionquebec.com\/","name":"TQ","description":"Agence de traduction \u00e0 Qu\u00e9bec | Quebec-based Translation Agency","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/traductionquebec.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/traductionquebec.com\/#\/schema\/person\/255212e08893218604b3aa1675d3dbbd","name":"admin","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/traductionquebec.com\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e1cdb1dcbc7f7e0c6666ba2d4c8d2946?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e1cdb1dcbc7f7e0c6666ba2d4c8d2946?s=96&d=mm&r=g","caption":"admin"},"url":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/author\/admin\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2594"}],"collection":[{"href":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2594"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2594\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2427"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2594"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2594"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/traductionquebec.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2594"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}