Traduction des adresses postales : langue du pays d’origine? Quel traducteur n’a pas, dans sa pratique, déjà été confronté à la question suivante : Que faire avec la traduction des adresses postales étrangères? De façon plus précise, cette question pourrait être formulée ainsi : Comment présenter une adresse italienne, espagnole, turque, etc.? Les adresses doivent-elles être conservées…
Recent Comments