Following on from my recent post on genomics and personalised medicine, here is my personal Spanish-English glossary. It started as a short Excel file a few years ago when I translated a website for a Spanish company that offers genetic testing services. It has developed over time but enjoyed a growth spurt after the ITI Medical & Pharmaceutical Network workshop in November when we discussed challenging terminology in a Spanish text on pharmacogenomics.
I converted my Excel file to a Multiterm termbase for Studio 2014. If you find the glossary useful, you’re welcome to copy the table format into Excel and use the SDL OpenExchange Glossary Converter to create a termbase yourself…
Read more | signsandsymptomsoftranslation.com
Recent Comments