Category Archive for: Anglicismes

Découvrez le sens de je te reviens demain

Le sens de « je te reviens demain »

Le sens de « je te reviens demain » Dans le paysage coloré de la langue française, les dialectes régionaux introduisent souvent des expressions uniques qui résonnent avec la culture et l’usage local. C’est d’ailleurs le cas du français parlé au Québec, où le sens de « je te reviens demain » est fréquemment mal…

Read More →

Faire du sens ou avoir du sens

Avoir du sens ou faire du sens?

Ça n’a pas de sens de croire que ça fait du sens Le français québécois est une variante riche et vivante de la langue française, façonnée par l’histoire, la culture et des siècles d’évolution linguistique. Bien qu’il s’apparente de façon intelligible au français européen, il a développé son propre ensemble d’expressions, d’idiomes et même de…

Read More →

Quelle est la différence entre définitivement et definitely

Quelle est la différence entre définitivement et definitely?

QUELLE EST LA DIFFÉRENCE ENTRE DÉFINITIVEMENT ET DEFINITELY Nous avons toutes et tous un jour entendu un joueur de hockey répondre « Définitivement! » à la question « Êtes-vous satisfait de votre rendement ce soir? ». Saviez-vous que lorsque l’on utilise l’adverbe définitivement comme on le fait en anglais avec l’adverbe definitely, nous commettons une erreur? Mais quelle est…

Read More →

Back to Top